สีจิ้นผิงกล่าวว่าประวัติศาสตร์สะท้อนให้เห็นแนวโน้มที่ไม่อาจหยุดยั้งในการมุ่งหน้าสู่โลกหลายขั้ว โลกาภิวัตน์ทางเศรษฐกิจ ตลอดจนความหลากหลายทางวัฒนธรรม และไม่มีประเทศใดต้องการหวนกลับคืนสู่การแยกตัวโดดเดี่ยว
สีจิ้นผิงเผยว่าสงครามการค้าทำลายระบบการค้าพหุภาคีและส่งผลกระทบต่อระเบียบเศรษฐกิจโลก พร้อมเรียกร้องให้ทุกประเทศรวมกันเป็นหนึ่งและกำกับดูแลความมั่นคงระดับชาติและการพัฒนาของประเทศตนอย่างมั่นคง ยึดมั่นการเคารพซึ่งกันและกัน แสวงหาความร่วมมือที่เป็นประโยชน์ต่อทุกฝ่ายและการพัฒนาร่วมกัน และร่วมทำงานเพื่อสร้างประชาคมที่มีอนาคตร่วมกันของมนุษยชาติ
สีจิ้นผิงชี้ว่าขณะที่เอเชียก้าวไปบนเส้นทางใหม่ของการฟื้นฟูร่วมกัน จีนจะยังคงยึดมั่นตามหลักการมิตรภาพ ความจริงใจ และผลประโยชน์ร่วมกัน รวมถึงนโยบายการพัฒนามิตรภาพและความเป็นหุ้นส่วนกับกลุ่มประเทศเพื่อนบ้าน รักษาความต่อเนื่องและเสถียรภาพในการทูตประเทศเพื่อนบ้าน กระชับความร่วมมือที่เป็นมิตรกับกลุ่มประเทศเพื่อนบ้าน เพื่อแบ่งปันผลลัพธ์จากการสร้างความทันสมัยแบบจีนให้แพร่หลายทั่วภูมิภาคมากขึ้น ตลอดจนส่งเสริมการสร้างประชาคมที่มีอนาคตร่วมกันกับกลุ่มประเทศเพื่อนบ้าน และร่วมทำงานเพื่อเดินหน้าการสร้างความทันสมัยของเอเชีย
เครดิต: ซินหัว