เหล่าอาสาสมัครที่ค้นหาร่างผู้เสียชีวิต เพื่อให้ครอบครัวได้ฝังศพบุคคลอันเป็นที่รักตามประเพณีของชาวยิว เหล่าทหารกองหนุนยอมละทิ้งครอบครับ วันฉลองการแต่งงาน และการศึกษาในต่างประเทศอย่างไม่ลังเลใจ และอีกมากมาย รัฐอิสราเอลเกิดมาเพื่อเป็นพื้นที่ปลอดภัยสำหรับชาวยิวทั่วโลก เพราะเหตุนั้นจึงได้ถือกำเนิดขึ้น ผมพูดมานานแล้วว่า ถ้าอิสราเอลไม่มีอยู่จริง เราคงต้องประดิษฐ์มันขึ้นมา และแม้ว่าทุกวันนี้อาจจะไม่รู้สึกเช่นนั้น แต่อิสราเอลจะต้องเป็นสถานที่ที่ปลอดภัยสำหรับชาวยิวอีกครั้ง และผมสัญญากับคุณว่า เราจะทำทุกอย่างตามอำนาจของเราเพื่อให้แน่ใจว่ามันจะเป็นอย่างนั้น
75 ปีที่แล้ว เพียง 11 นาทีหลังจากการก่อตั้ง ประธานาธิบดีแฮร์รี เอส. ทรูแมน (Harry S. Truman) และสหรัฐอเมริกา คือประเทศแรกที่ให้การรับรองอิสราเอล เรายืนเคียงข้างคุณตั้งแต่นั้นมา และเราจะยืนเคียงข้างคุณในตอนนี้ ฝ่ายบริหารของผมได้ใกล้ชิดกับผู้นำของคุณตั้งแต่ช่วงแรกของการโจมตีนี้ และเราจะทำให้แน่ใจว่าเรามี คุณมีสิ่งที่คุณต้องการเพื่อปกป้องประชาชนของคุณ เพื่อปกป้องประเทศของคุณ
เป็นเวลาหลายทศวรรษแล้วที่เรารับประกันความได้เปรียบทางการทหารเชิงคุณภาพของอิสราเอล และปลายสัปดาห์นี้ผมจะขอให้รัฐสภาคองเกรสแห่งสหรัฐอเมริกาเกี่ยวกับแพ็คเกจการสนับสนุนที่ไม่เคยมีมาก่อนสำหรับการป้องกันประเทศอิสราเอล เราจะจัดเตรียม ไอรอนโดม (Iron Dome-ระบบป้องกันขีปนาวุธ) ไว้อย่างเต็มที่ เพื่อให้สามารถปกป้องท้องฟ้าของอิสราเอลต่อไป และช่วยชีวิตชาวอิสราเอลได้
เราได้ย้ายทรัพย์สินทางทหารของสหรัฐฯ ไปยังภูมิภาคนี้ รวมถึงการวางตำแหน่งกองเรือบรรทุกเครื่องบิน USS Ford ในทะเลเมดิเตอร์เรเนียนตะวันออก โดยมีเรือ USS Eisenhower อยู่ระหว่างการเดินทาง เพื่อยับยั้งและชะลอการรุกรานต่ออิสราเอลต่อไป และเพื่อป้องกันไม่ให้ความขัดแย้งนี้ขยายออกไป โลกจะรู้ว่าอิสราเอลนั้นแข็งแกร่งกว่าที่เคย และผมขอส่งข้อความถึงรัฐหรือใครก็ตามที่ไม่เป็นมิตรซึ่งคิดจะโจมตีอิสราเอล มันยังคงเป็นข้อคามเดียวกับเมื่อสัปดาห์ที่แล้ว “อย่าทำ”
นับตั้งแต่การโจมตีของผู้ก่อการร้ายเกิดขึ้น เราได้เห็นว่ามันเป็นเหตุการณ์ 9/11 (เหตุจี้เครื่องบินชนอาคารเวิร์ลเทรดเซ็นเตอร์ในสหรัฐ วันที่ 11 ก.ย. 2544) ของอิสราเอล แต่สำหรับประเทศที่มีขนาดเท่ากับอิสราเอล มันเป็นประมาณ 15 เท่า ของเหตุการณ์ 9/11 ขนาดอาจแตกต่างกัน แต่ผมมั่นใจว่าความน่าสะพรึงกลัวเหล่านั้นได้เข้ามาสู่ความรู้สึกดังกล่าว ความรู้สึกแรกเริ่มในอิสราเอล เช่นเดียวกับที่รู้สึกและรู้สึกในสหรัฐอเมริกา ความตกใจ ความเจ็บปวด ความโกรธเกรี้ยว ความแค้นที่กินเวลาทั้งหมด ผมเข้าใจและคนอเมริกันจำนวนมากก็เข้าใจ
คุณไม่สามารถมองสิ่งที่เกิดขึ้นที่นี่กับแม่ของคุณ พ่อของคุณ ปู่ย่าตายาย ลูกชาย ลูกสาว ลูกๆ หรือแม้แต่เด็กทารก และอย่าตะโกนเรียกร้องความยุติธรรม ความยุติธรรมจะต้องเกิดขึ้น แต่ผมขอเตือนไว้ว่า ในขณะที่คุณรู้สึกโกรธนั้น ก็อย่าจมอยู่กับความโกรธนั้น หลังเหตุการณ์ 9/11 เราโกรธมากในอเมริกา และในขณะที่เราแสวงหาความยุติธรรมและได้รับความยุติธรรม เราก็ทำผิดพลาดเช่นกัน
ผมเป็นประธานาธิบดีสหรัฐฯ คนแรกที่มาเยือนอิสราเอลในช่วงที่เกิดสงคราม ผมได้ตัดสินใจในช่วงสงคราม ผมรู้ว่าทางเลือกต่างๆ ไม่เคยชัดเจนหรือง่ายสำหรับผู้นำ มีค่าใช้จ่ายเสมอ แต่ต้องใช้ความตั้งใจ มันต้องถามคำถามที่ยากมาก ต้องมีความชัดเจนเกี่ยวกับวัตถุประสงค์และการประเมินอย่างตรงไปตรงมาว่าเส้นทางที่คุณอยู่จะบรรลุวัตถุประสงค์เหล่านั้นหรือไม่
ชาวปาเลสไตน์ส่วนใหญ่ไม่ใช่กลุ่มฮามาส ฮามาสไม่ได้เป็นตัวแทนของชาวปาเลสไตน์ กลุ่มฮามาสใช้ผู้บริสุทธิ์ ครอบครัวผู้บริสุทธิ์ในฉนวนกาซาเป็นโล่มนุษย์ วางศูนย์บัญชาการ อาวุธ และอุโมงค์สื่อสารในพื้นที่ที่อยู่อาศัย ชาวปาเลสไตน์ก็ทุกข์ทรมานอย่างมากเช่นกัน เราเสียใจกับการสูญเสียชีวิตชาวปาเลสไตน์ผู้บริสุทธิ์ เช่นเดียวกับคนทั้งโลก ผมรู้สึกโกรธเคืองและเสียใจกับการสูญเสียชีวิตครั้งใหญ่ในโรงพยาบาลในฉนวนกาซาเมื่อวานนี้ จากข้อมูลที่เราได้เห็นจนถึงปัจจุบัน ปรากฏว่าเป็นผลจากจรวดที่ผิดพลาดซึ่งยิงโดยกลุ่มก่อการร้ายในฉนวนกาซา
สหรัฐอเมริกายืนหยัดปกป้องชีวิตพลเรือนในระหว่างความขัดแย้งอย่างชัดเจน และผมรู้สึกเสียใจ รู้สึกเสียใจอย่างแท้จริงต่อครอบครัวต่างๆ ที่ถูกสังหารหรือได้รับบาดเจ็บจากโศกนาฏกรรมครั้งนี้ ชาวกาซาต้องการอาหาร น้ำ ยารักษาโรค ที่พักอาศัย วันนี้ ผมขอให้คณะรัฐมนตรีของอิสราเอล ซึ่งฉันพบด้วยเมื่อช่วงเช้า เห็นชอบที่จะส่งมอบความช่วยเหลือด้านมนุษยธรรมช่วยชีวิตแก่พลเรือนในฉนวนกาซา จากความเข้าใจที่ว่าจะมีการตรวจสอบ และความช่วยเหลือควรไปที่พลเรือน ไม่ใช่ฮามาส อิสราเอลเห็นพ้องว่าความช่วยเหลือด้านมนุษยธรรมสามารถเริ่มย้ายจากอียิปต์ไปยังฉนวนกาซาได้
ผมขอชี้แจงให้ชัดเจนว่า หากกลุ่มฮามาสสกัดกั้นหรือขโมยความช่วยเหลือ พวกเขาจะแสดงให้เห็นอีกครั้งว่าพวกเขาไม่คำนึงถึงสวัสดิภาพของประชาชนปาเลสไตน์ และความช่วยเหลือนั้นจะสิ้นสุดลง ในทางปฏิบัติ จะทำให้ประชาคมระหว่างประเทศไม่สามารถให้ความช่วยเหลือนี้ได้ เรากำลังทำงานร่วมกับรัฐบาลอียิปต์อย่างใกล้ชิด สหประชาชาติและหน่วยงานต่างๆ เช่น โครงการอาหารโลก และพันธมิตรอื่นๆ ในภูมิภาค เพื่อให้รถบรรทุกข้ามแดนโดยเร็วที่สุด ผมขออิสราเอลอีกว่าประชาคมโลกเรียกร้องให้สภากาชาดระหว่างประเทศสามารถไปเยี่ยมตัวประกันได้ ผมแค่เรียกร้องให้สหรัฐฯ อย่างเต็มที่ เป็นข้อเรียกร้องที่สหรัฐฯ สนับสนุนอย่างเต็มที่
วันนี้ ผมยังประกาศสนับสนุนเงินทุนใหม่จำนวน 100 ล้านเหรีญสหรัฐฯ สำหรับความช่วยเหลือด้านมนุษยธรรมทั้งในฉนวนกาซาและเวสต์แบงก์ เงินจำนวนนี้จะช่วยเหลือชาวปาเลสไตน์ผู้พลัดถิ่นและได้รับผลกระทบจากความขัดแย้งมากกว่า 1 ล้านคน รวมถึงความต้องการฉุกเฉินในฉนวนกาซา คุณเป็นรัฐยิวแต่คุณก็เป็นประชาธิปไตยด้วย และเช่นเดียวกับสหรัฐอเมริกา คุณไม่ได้ดำเนินชีวิตตามกฎเกณฑ์ของผู้ก่อการร้าย คุณดำเนินชีวิตตามหลักแห่งกฎหมาย และเมื่อความขัดแย้งลุกลาม คุณจะดำเนินชีวิตตามกฎแห่งสงคราม
สิ่งที่ทำให้เราแตกต่างจากผู้ก่อการร้ายคือเราเชื่อในศักดิ์ศรีพื้นฐานของชีวิตมนุษย์ทุกคน ไม่ว่าจะเป็นชาวอิสราเอล ปาเลสไตน์ อาหรับ ยิว มุสลิม คริสเตียน ทุกคน คุณไม่สามารถละทิ้งสิ่งที่ทำให้คุณเป็นตัวตนของคุณได้ หากคุณยอมแพ้ ผู้ก่อการร้ายก็จะชนะ และเราไม่อาจปล่อยให้พวกเขาชนะ คุณรู้ไหมว่าอิสราเอลคือปาฏิหาริย์ ชัยชนะของความศรัทธา ความเด็ดเดี่ยว และการฟื้นตัวเหนือความเจ็บปวดและความสูญเสียที่เป็นไปไม่ได้
ลองนึกถึงวันที่ 7 ตุลาคม ซึ่งเป็นวันหยุดของชาวยิวที่คุณอ่านเรื่องราวเกี่ยวกับการตายของโมเสส เรื่องราวอันน่าสลดใจของการสูญเสียอย่างสุดซึ้งต่อคนทั้งชาติ ความตายที่อาจทำให้เขา ผู้สิ้นหวัง สิ้นหวังในหัวใจของคนทั้งชาติ ของคนทั้งชาติ แม้ว่าโมเสสจะเสียชีวิต ความทรงจำ ข้อความของเขา บทเรียนของเขายังคงอยู่มาหลายชั่วอายุคนของชาวยิวและคนอื่นๆ อีกมากมาย และเช่นเดียวกับความทรงจำของคนที่คุณรักจะคงอยู่เช่นกัน
หลังจากอ่านเรื่องราวการเสียชีวิตของโมเสสแล้ว บรรดาผู้ที่ถือวันหยุดนี้จะเริ่มอ่านโตราห์ (คัมภีร์ของศาสนายิว) ตั้งแต่ต้น เรื่องราวของการสร้างสรรค์ทำให้เรานึกถึงสองสิ่ง ประการแรก เมื่อเราล้มลง เราจะลุกขึ้นอีกครั้งและเริ่มต้นใหม่อีกครั้ง และประการที่สอง เมื่อเราเผชิญกับโศกนาฏกรรมและความสูญเสีย เราต้องกลับไปสู่จุดเริ่มต้นและจำไว้ว่าเราเป็นใคร
เราทุกคนเป็นมนุษย์ที่ถูกสร้างตามพระฉายาของพระเจ้าด้วยศักดิ์ศรี ความเป็นมนุษย์ และจุดประสงค์ ในความมืด การเป็นแสงสว่างให้กับโลกคือสิ่งที่เราเป็น คุณเป็นแรงบันดาลใจให้ความหวังและแสงสว่างแก่ผู้คนมากมายทั่วโลก นั่นคือสิ่งที่ผู้ก่อการร้ายพยายามทำลาย นั่นคือสิ่งที่พวกเขาพยายามจะทำลาย แต่เพราะพวกเขาอาศัยอยู่ในความมืด แต่ไม่ใช่คุณ ไม่ใช่อิสราเอล ประเทศที่มีมโนธรรมเช่นสหรัฐอเมริกาและอิสราเอลไม่ได้วัดจากตัวอย่างอำนาจของพวกเขาเพียงอย่างเดียว เราวัดได้จากพลังของตัวอย่างของเรา
นั่นเป็นเหตุผลว่าทำไมเราจึงต้องแสวงหาสันติภาพต่อไปแม้จะยากลำบากก็ตาม เราต้องดำเนินไปตามเส้นทางเพื่อให้อิสราเอลและชาวปาเลสไตน์สามารถดำรงชีวิตได้อย่างปลอดภัย มีความมั่นคง มีศักดิ์ศรี และอยู่ในความสงบ สำหรับผม นั่นหมายถึงวิธีแก้ปัญหาแบบสองสถานะ เราต้องทำงานต่อไปเพื่อการบูรณาการที่ดียิ่งขึ้นของอิสราเอลกับเพื่อนบ้าน การโจมตีเหล่านี้มีแต่ทำให้ความมุ่งมั่นและความมุ่งมั่นของผมแข็งแกร่งขึ้น รวมถึงความตั้งใจของผมที่จะทำให้สิ่งนั้นสำเร็จ ผมมาที่นี่เพื่อบอกคุณว่าผู้ก่อการร้ายจะไม่ชนะ แต่อิสรภาพจะชนะ
เอาล่ะ ผมขอจบจากที่ผมได้เริ่มต้นเสียก่อน อิสราเอล คุณไม่ได้อยู่เพียงลำพัง สหรัฐอเมริกายืนหยัดเคียงข้างคุณ
ผมเคยเล่าเรื่องก่อนหน้านี้แล้ว และจะเล่าอีกครั้งเกี่ยวกับการพบปะครั้งแรกของผมกับนายกรัฐมนตรีอิสราเอลเมื่อ 50 ปีที่แล้วในฐานะสมาชิกวุฒิสภาหนุ่ม ผมนั่งอยู่ตรงข้ามโกลดา แมร์ (Golda Meir-นายกฯ หญิงของอิสราเอล ดำรงตำแหน่งช่วงปี 2512-2517) ที่โต๊ะของเธอในห้องทำงานของเธอ และมีผู้ชายคนหนึ่ง ผู้ชายที่ต่อมาได้เป็นนายกรัฐมนตรีนั่งข้างผม ก่อนเกิดสงครามยม คิปปูร์ (Yom Kippur War) ในปี 2516
แล้วเธอก็พลิกแผนที่ขึ้นลง บอกผมว่าเรื่องแย่ๆ เป็นอย่างไร และมันแย่ขนาดไหน ทันใดนั้น เธอก็มองมาที่ผม แล้วเธอก็พูดว่า “คุณอยากได้รูปถ่ายไหม” แล้วผมก็มองดูเธอ เธอลุกขึ้นจากโต๊ะแล้วเดินออกไปที่โถงทางเดินนั้น ผมคิดว่ามันเป็นพื้นหินอ่อน เดินออกไปที่โถงทางเดิน เราเดินออกไป มีช่างภาพจำนวนหนึ่งยืนอยู่ตรงหน้าเรา แล้วเราก็ยืนเคียงบ่าเคียงไหล่กัน เธอพูดกับผมโดยรู้ว่าผมได้ยินเธอโดยที่เธอไม่มองผม ว่า “ทำไมคุณถึงดูกังวลขนาดนี้ล่ะ วุฒิสมาชิกไบเดน” แล้วผมก็พูดว่า “กังวลเหรอ?” , “แน่นอน ผมกังวล” แล้วเธอก็มองมาที่ผม และเธอไม่มอง เธอพูดว่า “เราไม่ต้องกังวล สมาชิกวุฒิสภา พวกเราชาวอิสราเอลมีอาวุธลับ เราไม่มีที่อื่นให้ไป”
วันนี้ ผมบอกกับอิสราเอลทุกคนว่าสหรัฐฯ จะไม่ไปไหนทั้งนั้น เราจะไปยืนเคียงข้างคุณ เราจะเดินเคียงข้างคุณในวันที่มืดมนเหล่านั้น และเราจะเดินเคียงข้างคุณในวันดีๆ ที่จะมาถึง และพวกเขาจะมา ดังที่คุณพูดเป็นภาษาฮีบรู ซึ่งผมจะไม่พยายามทำเพราะผมเป็นนักภาษาศาสตร์ที่แย่มาก ผมขอพูดเป็นภาษาอังกฤษว่า “ชาวอิสราเอลมีชีวิตอยู่” “ชนชาติอิสราเอลมีชีวิตอยู่” อิสราเอลจะเป็นรัฐที่ปลอดภัย มั่นคง เป็นชาวยิว และเป็นประชาธิปไตยในวันนี้ พรุ่งนี้ และตลอดไป ขอพระเจ้าคุ้มครองทุกคนที่ทำงานเพื่อสันติภาพ พระเจ้าช่วยผู้ที่ยังตกอยู่ในอันตราย
ขอบคุณที่มา เครดิต whitehouse.gov